Border of a World

Translated by Tatjana Radmilo

I was born in Mostar, on the border of the Mediterranean, perfectly unaware of the fact and of the concept of the Mediterranean space at all. At the same time, I was spending every summer on nearby Island of Korčula, home of my grandfather. That road to the mouth of the Neretva River, then through Neum and Pelješac Peninsula to Korčula represented the only known, and self-evident world at that. And then there was war, my country and city fell apart, Mostar was heavily destroyed, many people were killed, many more banished or left of their own will, and I was observing all this break up, for a couple of initial months, from Korčula. Shortly, my growing up was marked by destruction of self-evident world, exile, nationalism, and, naturally, the Mediterranean — all topics that I have been obsessively following since then until now.

Read more

   Na rubu jednog svijeta

Rodio sam se u Mostaru, na granici Mediterana, savršeno nesvjestan te činjenice i uopće ideje mediteranskog prostora, provodeći istovremeno svako ljeto na obližnjoj didinoj Korčuli. Ta magistrala do ušća Neretve pa preko Neuma i Pelješca do Korčule predstavljala je jedini poznati, k tome samorazumljivi svijet. A onda se dogodio rat, država i grad su se rasuli, Mostar je prošao temeljito razaranje, mnogi ljudi su poginuli, još više njih je protjerano ili su svojevoljno otišli, a sav taj rasap sam nakon prvih par mjeseci rata pratio na Korčuli. Ukratko, odrastanje su mi obilježili razaranje samorazumljivog svijeta, egzil i nacionalizam te, naravno Mediteran, što su sve teme koje su me nastavile opsesivno pratiti od tada, do danas.

Read more

Scroll to Top