Roman „Transit Lissabon“ prati grupu prijatelja u bijegu: Ava, glumica iz Beča s iskustvom života u Berlinu. Billy, berlinski pisac, koji je nakon skandala izazvanog njegovom provokativnom kazališnom predstavom morao napustiti grad. Conrad, wannabe intelektualac i zavodnik, Avin dečko iz Beča, koji se u kriznim trenucima pokazuje kao sposoban pomagač. Obojica su zaljubljeni u Avu, ali bez većeg uspjeha. U Parizu se kreću u umjetničkim krugovima, druže se s Josephom Rothom, Franzom Werfelom i Maxom Ophülsom, pišu po kafićima, raspravljaju u restoranima ili u Jardin du Luxembourg. Sve dok Francuzi više ne mogu odoljeti njemačkom napadu, a prijatelji kreću na opasan put prema Lisabonu, nadajući se da će pronaći put preko oceana. Počinje tjeskobno iščekivanje…

 

     Der Roman „Transit Lissabon“ folgt einer Gruppe von Freunden auf der Flucht: Ava, schauspielernde Wienerin mit Berlinerfahrung. Billy, Berliner Autor, der nach einem Eklat wegen seines provokanten Theaterstücks die Stadt verlassen musste. Conrad, Möchtegern-Intellektueller und Frauenheld, Avas Freund in Wien, der sich in der Not als zupackender Helfer entpuppt. Beide Männer sind in Ava verliebt, mit geringem Erfolg. In Paris bewegen sie sich in Künstlerkreisen, verkehren mit Joseph Roth, Franz Werfel und Max Ophüls, schreiben in Cafés, diskutieren in Restaurants oder im Jardin du Luxembourg. Bis die Franzosen den Deutschen nicht mehr standhalten und die Freunde über gefährliche Wege nach Lissabon gelangen, um eine Passage nach Übersee zu ergattern. Das bange Warten beginnt …

Sabine Scholl / Beč (Austrija)

SABINE SCHOLL studirala je germanistiku, povijest, teatrologiju u Beču, potom je predavala na sveučilištima u Aveiru, Chicagu, New Yorku, Nagoyi. Predavala je kreativno pisanje pri Poetskoj školi u Beču i na Njemačkom institutu za književnost u Leipzigu, na UDK-u Berlin. Od 2009. do 2012. bila je profesorica na Institutu za jezičnu umjetnost na Primijenjenim umjetnostima u Beču, koji je i suosnovala.
Scholl piše eseje i recenzije za medije Standard, Presse i Zeitonline. Članica je GAV-a, PEN-a Berlin, u vijeću je platforme „Politisch Schreiben“. Pored deset nagrađivanih romana, autorica je brojnih eseja, drama, radio drama i poezije. Posljednje objavljeno: „Živo sjećanje – kako se povijest pretvara u književnost“ kod izdavača Sonderzahl Wien te roman „Transit Lissabon“, objavljen u nakladi Weissbooks Berlin.

U još jednoj suradnji s Gradskom knjižnicom Marka Marulića i Narodnom knjižnicom Supetar, udruga SpLitera predstavit će austrijsku književnicu Sabine Scholl. Program Bečka kavana provodi se uz potporu Austrijskog kulturnog foruma Zagreb

O kulturološkim iskustvima stečenim akademskim radom u Americi, Japanu, Njemačkoj i Portugalu, ali ponajviše o njezinom posljednjem romanu „Transit Lisbon“ – s autoricom će razgovarati Vilma Benković, uz konsekutivni prijevod Stjepanke Pranjković

Sabine Scholl / Wien (Österreich)

Sabine Scholl ist in Österreich geboren und aufgewachsen, hat in Wien studiert und lebte in Aveiro, Chicago, New York, Nagoya, wo sie an Universitäten lehrte. Nach ihrer Rückkehr in den deutschsprachigen Raum unterrichtete sie Literarisches Schreiben in Leipzig, Wien und Berlin. Für ihre Romane und Essays hat sie zahlreiche Auszeichnungen erhalten, zuletzt den Anton-Wildgans-Preis der Österreichischen Industrie 2018, den Landeskulturpreis Oberösterreich 2019 und den Literaturpreis der Stadt Wien 2022. Seit 2019 lebt und arbeitet sie wieder in Wien. Zuletzt erschienen ihr Roman „Die im Schatten, die im Licht“ (2022) und ihr Beitrag zum Kollektivroman „Wir kommen“ (2024).

Sabine Scholl wird ihren neuen Roman „Transit Lisbon“ vorstellen, aber auch von ihrem Leben und ihrer Arbeit an Universitäten in Amerika und Asien erzählen.
Die Veranstaltungen werden in Zusammenarbeit mit dem Kulturverein SpLitera organisiert.

Scroll to Top